The exquisite lyre of ur , the world ' s most ancient musical instrument , was found badly damaged 找到烏爾城精美的小豎琴的時(shí)候,這件世界上最為古老的樂器已被嚴(yán)重?fù)p壞。
It is in the loftiest status among all the ancient musical instruments and has been called as “ philosophical art ” or “ philosophy of art ” 清雅醇美、中正空靈的琴聲是中國歷代先賢出塵不染、超然高潔的精神象征,也是中國傳統(tǒng)文人孜孜以求的完美人格化身。
Jointly presented by the leisure & cultural services department and the national museum of china , the exhibition showcases over a hundred artefacts - ancient musical instruments , figurines of music players and dancers , pictures on bricks , tools for chess games and picture scrolls from the national museum of china - that trace the development of ancient music , dance , acrobatics and the operatic arts . it will also examine the chess games , hunting and sports activities of our ancestors , reveal how scholars entertained themselves and describe aspects of urban and rural festival entertainment 是次展覽由康樂及文化事務(wù)署與中國國家博物館聯(lián)合主辦,透過國家博物館提供逾百組文物,包括古代樂器、樂俑、舞俑、磚畫、博弈器具、圖卷等、具體地回顧古代樂舞、雜技及戲曲藝術(shù)的發(fā)展情況,同時(shí)亦為大家介紹早期競巧游戲、球類、狩獵活動(dòng)、文人消閑及城鄉(xiāng)節(jié)慶娛樂等。展場設(shè)有多項(xiàng)游戲,讓你重拾古人的游藝樂趣。